✿دهکده ی زبان✿
اموزش زبان وراه های یادگیری آن 
نويسندگان
آخرين مطالب
لینک دوستان

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان دهکده ی انگلیسی englishhome.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





هم اکنون که اندکی با  نحوه یادگیری زبان و برخی موضوعات دیگر آشنا شده اید میخواهیم شما را با مبحث نامه نگاری (Letter writing) آشنا کنیم.این مبحث طی چندین مقاله ارائه خواهد شد که بتواند در یادگیری طریق صحیح نگارش نامه به شما کمک کند.در کل نامه هایی که در این بخش از مقالات به آن ها خواهیم پرداخت به سه دسته کلی تقسیم خواهند شد:
1) نامه های شخصی (خصوصی) (Personal letters)
2) نامه های رسمی (Formal letters)
3) نامه های اداری یا کاری (Business or Professional letters)
* نامه های شخصی:
نامه هایی هستند که به یک فامیل یا دوست نوشته می شوند و به موضوعات شخصی می پردازند.

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
ادامه مطلب
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]
Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room. One man was allowed to sit up in his bed for an hour a day to drain the fluids from his lungs. His bed was next to the room’s only window. The other man had to spend all his time flat on his back.
The men talked for hours on end. They spoke of their wives and families, their homes, their jobs, their involvement in the military service, where they had been on vacation. And every afternoon when the man in the bed next to the window could sit up, he would pass the time by describing to his roommate all the things he could see outside the window.


پنجره
دو مرد ،که بیماری وخیمی داشتند،در یک اتاق بیمارستان بستری بودند.یکی از آنها اجازه داشت که حدود یک ساعت روی تختش بنشیند تا مایع را از ششهایش خارج کند.تختش کنار تنها پنجره اتاق بود.مرد دیگر مجبور بود تمام مدت به پشت دراز کشیده باشد.
دو مرد سرانجام ساعتها صحبت کردنند.آنها در مورد همسرشان و خانواده شان ،خانه کار و گرفتاری شان در نیروی ارتش ،جایی که مسافرت رفته بودند،صحبت کردند و هر بعداز ظهر وقتی مرد کنار پنجره میتوانست بنشیند، با وصف کردن آنچه ازپنجره میدید ،برای دوستش،وقتش را میگذراند.

 

***بقیه در ادامه مطلب***


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
ادامه مطلب
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

کتاب لغات 504 لغت کاربردی انگلیسی همراه با معنی فارسی

یکی از کتابهای معروف زبان انگلیسی بخصوص در ایران کتاب 504 لغت ضروری انگلیسی است که از لغات آن در تمام آزمون ها و ... استفاده میشود و الحق باید گفت لغاتی که در این کتاب جمع آوری شده است جزو پرکاربردترین لغات و کلیدی ترین لغات انگلیسب است در این کتاب تمام این 504 واژه همراه با معنی آن جمع آوری شده است

برای دانلود روی تصویر زیر کلیک کنید

کتاب لغات 504 لغت کاربردی انگلیسی همراه با معنی فارسی

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

سلام بازدید کنندگان عزیز.شما میتونید به این صفحه از وب وارد شوید وتبلیغات خودرا رراجع به تدرس خصوصی به صورت کامنت قرار دهید تا بلافاصله در ان صفحه قرارگیرد:

http://loverofenglish.loxblog.com/page.php?p=1

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

دانش آموز گرامي؛ لطفا قبل از انجام آزمون به موارد زير دقت كنيد:

- فقط يك بار مي توانيد به پرسش هاي اين آزمون پاسخ دهيد و امكان بازگشت به پرسش هاي قبل نداريد.

- آزمون چند گزينه اي است. 

- مدت آزمون شما 15 دقيقه است.

- هر سه كادر مربوط به ( كادر اول: نام و نام خانوادگي )، ( كادر دوم: نام مدرسه ) و (كادر سوم: نام شهر و يا روستا ) را به انگليسي بنويسيد. سپس برروي next كليك كنيد.

- مراحل آزمون را تا آخر انجام دهيد.( برروي آخرين next  كليك كنيد. )

- كارنامه ي آزمون خود را دريافت كنيد.

براي انجام آزموناينجاكليك كنيد.


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

 

*به ادامه مطلب مراجعه کنید*

 

http://axgig.com/images/04403457790271021927.gif


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
ادامه مطلب
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

“وصل کردن – connect”

وقتی زنگ میزنین مثلا به یه شرکتی و می خواین که با شخص خاصی صحبت کنین ، به منشی اون شرکت و یا هر کسی که پاسخگوی تلفن شماس میگین که “منو وصل کن به فلان شخص” یا “منو وصل کن به دفتر فلانی”.

برای این منظور می تونین از get یا connect استفاده کنین. به این صورت که اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به شخصی (منو وصل من به فلان شخص) از get و اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به جایی (منو وصل کن به دفتر فلانی) از connect استفاده کنین.

نحوه کاربرد:

۱- Get: به صورت get me sb (که به جای sb باید اسم کسی که می خواین شما رو بهش وصل کنه بگین. دقت دارین که هیچ حرف اضافه ای مثل with یا to با get نیومده). Get یعنی “گرفتن” یعنی مثلا وقتی میگیم “اتش نشانی رو بگیر” یعنی با اتش نشانی تماس بگیر.

۲- Connect: به صورت connect me with sth که به جای Sth باید اسم دفتر کسی یا جای که می خواین باهاش تماس داشته باشین بگین.

 
مثال: Sarah, would you get me Ms. Jones, please?

“سارا ، میشه لطفا منو به خانم جونز وصل کنی”


مثال: I wanted to speak to the manager but I got his secretary instead

” من می خواستم با مدیر صحبت کنم ولی اشتباهی به جاش منشی شو گرفتم”


مثال: if you don’t leave, I’ll get the cops

” اگه نری پلیسو می گیرم”


مثال could you please connect me with Mr. Smith’s office. Extension 25?

” میشه لطفا منو به داخلی ۲۵ دفتر اقای اسمیت وصل کنید؟”


*نکته: a/the cop که اشاره داره به خود شخص پلیس و the cops هم اشاره داره به اداره ی پلیس (کلانتری…). اما یه نکته درباره ی police . باید دقت داشته باشین که police اشاره داره به جمع (افراد) پلیس نه یه شخص پلیس (در حالی که cop به یک شخص پلیس اشاره داره یعنی می تونین بگین a cop ولی police اسم جمع محسوب میشه پس گفتن a police صحیح نیست ولی می تونین بگین a police officer ). The police هم مثل the cops اشاره داره به کلانتری .

همچنین به پلیس محلی هم sheriff گفته میشه.

 

برای “پاچه خواری” یا “خود شیرینی” تو انگلیسی چند تا معادل وجود داره.

یکی از این اصطلاحا ، bootlicking of sb ـه. اصطلاح bootlicker هم به خود ادم پاچه خوار گفته میشه.

اصطلاح بعدی kiss up to sb ـه که تو محاوره ی انگلیسی امریکایی خیلی رایجه.

دو اصطلاح suck up to sb و butter sb up  هم باز به معنی “پاچه خواری” هستن.

ضمنا اینم جالبه که بدونین یه اصطلاح asmosis که یه اصطلاح Slang جدید محسوب میشه ، اشاره داره به فردی که کاراشو با پاچه خواری و خود شیرینی پیش می بره.

همچنین اصطلاح زشت kiss sb’s a** هم که تو محاوره خودتون میدونین تا چه حد رایجه ، به همین موضوع پاچه خواری اشاره داره.

مثال: chuck’s always trying to  kiss up to the boss. He’s such a real asmosis

منبع: lbdictionary.com


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

(این وب نویسنده میپذیرد)

هرکسی که مایل به نویسندگی دراین وبلاگه{فقط مطالب و مقالات مربوط به زبان انگلیسی}کامنت بذاره وبگه تایوزر و پسورد ورود به وبو بهش بدم

تابعد


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

 
I love my EYES when u look into them,


I love my NAME when u say it,


I love my HEART when u love it,


I love my LIFE when u are in it.  

 


چشامو وقتی تو بهشون نگاه میکنی دوست دارم،


اسممو وقتی دوست دارم که تو صداش میکنی،


قلبمو وقتی دوست دارم که تو دوسش داشته باشی،


زندگیم رو وقتی دوست دارم که تو توش هستی.....

 

**********

 


The words are easy when the language is LOVE !


30. i love the 'y'


i love the 'o'


i love the 'u'


put them together  

 


وقتی زبانمون زبان عشق باشه کلمات خیلی ساده میشن!


نگاه کن؛ من Y رو دوست دارم


من O رو دوست دارم


من U رو دوست دارم!


حالا اینارو بزار کنار هم.....

 

**********


Falling in love is when she falls asleep in your arms and wakes up in your dreams!  

 


عاشق شدن یعنی وقتی که اون توی آغوشت خوابش میبره و بعد توی رویاهات بیدار میشه.... 

 

 

Love is Pure


Love is Sure


Love is sweet poison


that Doctors can't cure  

 


عشق یعنی پاکی


عشق یعنی اطمینان


عشق یه زهر شیرینه 


که دکتر ها نمیتونن درمانش کنن!

 

**********


There are 3 steps to happiness: 1. you, 2. me, 3. our hearts, 4. eternity! 

 

 

سه گام برای رسیدن به شادی وجود داره : 1- تو   2- من   3- قلبامون..........و بعد ابدیت!

 

**********

 


5 greatest words : I dun wana los U


4 pleasant words : I care for U.


3 sweet words : I admire U.


2 wonderful words : miss U.


1 most important word : YOU  

 


5 تا از بزرگترین کلمات : من نمیخوام از دستت بدم.


4 تا از دوست داشتنی ترین کلمات : تو برام مهم هستی.


3 تا کلمه ی شیرین : تورو تحسین میکنم.


2 تا کلمه ی شگفت انگیز : دلتنگت هستم.


1 کلمه که از همه مهمتره : "تو"

 

**********


Knock! Knock! May I Come Into Ur World? I Bring No Flowers, No Gifts But Wishes

To Keep U Fresh, Prayers To Keep U Healthy & Love To Keep U Smiling 

 

 

تق! تق! اجازه هست پا به دنیای تو بزارم؟ من با خودم گل نمیارم، با خودم هدیه هم نمیارم اما یه عالمه آرزو با خودم میارم که تورو همیشه تر و تازه نگه داره، با خدم کلی دعا میارم برای سلامتی تو، و با خودم عشق میارم تا کاری کنم تو همیشه لبخند بزنی....

 

**********


Find arms that will hold u at ur weakest, eyes that will c u at ur ugliest,

heart that will luv at ur worst, if u hv found it, u've found luv.  

 


دستایی رو پیدا کن که در ضعیف ترین حالتت نگهت دارن، چشمایی که در زشت ترین حالتت نگاهت کنن

قلبی رو که وقتی توی بد ترین حالت هستی دوست داشته باشه؛ اگر تونستی اینارو پیدا کنی بدون که عشق رو پیدا کردی....

 

**********


The essential sadness is to go through life without loving.

But it would be almost equally sad to leave this world without ever telling

those you love  

 


بد ترین غم اینه که وارد زندگی بشی که توش عشق وجود نداشته باشه

تقریبا مثل این میمونه که این دنیا رو ترک کنی بدون اینکه به کسایی که دوسشون داری چیزی از عشقت گفته باشی...!!!!!

 

**********


Accidents do happen.i slip- i trip- i stumble- i fall & usually i dont care at all.but now i dont know what to do cos i slipped and fell in love with u  

 


اینا همه اتفاقیه که میفته.... من لیز میخورم، میلغزم ، تلو تلو میخورم، میافتم و اکثرا هم اصلا اهمیت نمیدم..... اما حالا نمیدونم چیکار کنم! آخه ایندفه لیز خوردم و توی عشق تو افتادم!!!!!! (در اصل منظور این بوده که عاشق تو شدم!)

 

**********


A bell is no bell 'til u ring it, a song is no song 'til u sing it & luv in ur

heart wasnt love put there to stay - luv isnt luv 'til you give it away 

 

 

یک زنگ هیچی نیست تا وقتی به صدا درش بیاری، یک شعر تا وقتی خونده نشه شعر نیست، عشق توی قلب تو تا وقتی که اسیرش کنی عشق نیست، عشق وقتی عشقه که رهاش کنی تا بره (به دیگه ای هدیه بدیش)

 


**********


I wish i was ur blanket,i wish i was ur bed, i wish i was ur pillow


underneath ur head,i wanna b around u,i wanna hold u tight, & b the lucky person

who kisses u goodnite  

 


کاش میشد من پتوی تو بودم، کاش میشد توی تخت تو بودم


آرزو داشتم که بالش تو باشم، زیر سرت باشم


میخوام همیشه اطراف تو باشم، میخوام تورو محکم در آغوش بگیرم، دلم میخواد من همون شخص خوش شانسی باشم که میبوستت و بهت شب بخیر میگه

 

**********


love is like war....


easy to start....


and difficult to end....  

 


عشق مثل جنگ میمونه....


شروع کردنش خیلی آسونه.....


اما پایان دادنش سخته......

 

**********


my'' love'' is non stop like ''sea''.


its ''trust'' like ''blind''.


its''shine'' like ''star''.


its''warm'' like ''sun''.


its'' soft'' like ''flower''.


AND


its '' beautiful'' like ''u''  

 


عشق مثل دریا هرگز متوقف نمیشه.


عشق مثل یه آدم کور اطمینان میکنه.


عشق مثل ستاره میدرخشه.


عشق مثل خورشید گرم میکنه.


عشق مثل گل ها لطیفه.

و

عشق درست مثل تو زیباست....


( اینجا تاکید روی صفت های عشق بیشتر بوده یعنی مثلا میخواسته بگه : عشق متوقف نمیشه مثل دریا. اما بخاطر اینکه از نظر ترجمه این حالت نوشتن زیاد قشنگ نیست من اول مشبه به رو آوردم و بعد وجه شبه! خودتون که دیگه استادین....)

 

**********


To Luv some1 is madness, 2b loved by some1 is a Gift,

Loving some1 who loves u is a duty, but being loved by some1 whom u luv is LIFE.  

 


دوست داشتن یه نفر دیوونگیه، دوست داشته شدن توسط یه نفر یک هدیه ست

دوست داشتن کسی که دوست داره وظیفست، اما دوست داشته شدن توسط کسی که دوسش داری زندگیه! 

 

**********

 

In life luv is neither planned nor does it happen for a reason but when the luv is real  it becomes your plan for life n reason for living.

 


توی زندگی عاشق شدن نه برنامه ریزی شدست و نه با دلیل اتفاق میفته...اما وقتی که عشق حقیقی باشه تبدیل میشه به برنامه ی زندگیتون و دلیل زنده بودنتون!


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Ticket Please

Three engineers and three accountants are traveling by train to a conference. At the station, the three accountants each buy tickets and watch as the three engineers buy only a single ticket. “How are three people going to travel on only one ticket?” asks an accountant. “Watch and you’ll see,” answers an engineer. They all board the train. The accountants take their respective seats but all Three engineers cram into a restroom and close the door behind them. Shortly after the train has departed, the conductor comes around collecting tickets. He knocks on the restroom door and says, “Ticket, please.” The door opens just a crack and a single arm emerges with a ticket in hand. The conductor takes it and moves on. The accountants see this and agree it is quite a clever idea. So after the conference, the accountants decide to copy the engineers on the return trip and save some money. When they get to the station, they buy a single ticket for the return trip. To their astonishment, the engineers buy no tickets at all. “How are you going to travel without a ticket?” says one perplexed accountant. “Watch and you’ll see,” answers an engineer. When they board the train the three accountants cram into a restroom and the three engineers cram into another one nearby. The train departs. Shortly afterward, one of the engineers leaves his restroom and walks over to the restroom where the accountants are hiding. He knocks on the door and says, “Ticket please.”

بلیط لطفا!!!

سه مهندس و سه حسابدار برای شرکت در یک کنفرانس با قطار به سفر می روند. در ایستگاه، حسابدارها می بینند که آن سه مهندس، فقط یک بلیت می خرند. یکی از حسابدارها می پرسد: «چگونه شما سه نفر می خواهید با یک بلیت مسافرت کنید؟» یکی از مهندس ها پاسخ می دهد: «ببین و تماشا کن!» همگی سوار قطار می شوند. حسابدارها در صندلی خودشان می نشینند، اما هر سه مهندس در یکی از دستشویی ها می چپند و درب را پشت سرشان می بندند. اندکی پس از حرکت قطار، رئیس قطار در حال جمع آوری بلیت ها پیدایش می شود. او درب دستشویی را می زند و می گوید: «بلیت، لطفا.» درب فقط اندکی باز می شود و یک دست که بلیت را نگاه داشته از شکاف در خارج می شود. رئیس قطار بلیت را می گیرد و می رود. حسابدارها این اتفاق را می بینند و قبول می کنند که ایده خیلی زیرکانه ای است. به همین خاطر بعد از کنفرانس، حسابدارها تصمیم می گیرند که در مسیر برگشت از کار مهندس ها تقلید کنند و پول خود را صرفه جویی نمایند. آن ها وقتی به ایستگاه می رسند، فقط یک بلیت برای مسیر بازگشت می خرند. اما در کمال تعجب می بینند که مهندس ها اصلا بلیتی نمی خرند. یکی از حسابدارهای بهت زده می گوید: «چگونه می خواهید بدون بلیت مسافرت کنید؟» یکی از مهندس ها پاسخ می دهد: «ببین و تماشا کن!» وقتی سوار قطار می شوند، سه حسابدار در یکی از دستشویی ها و سه مهندس در یکی دیگر از دستشویی های همان نزدیکی می چپند. قطار حرکت می کند. اندکی بعد یکی از مهندس ها از دستشویی خارج می شود و به سمت دستشویی ای که حسابدارها در آن پنهان شده بودند می رود. درب را می زند و می گوید: «بلیت لطفا.»


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]


Twinkle, twinkle, little star ,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are

این هم لینکش برای شنیدن خود لالایی
http://www.kididdles.com/lyrics/t023.html


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

اس ام اس هاي انگليسي

 

اس ام اس هاي انگليسي بدليل جذابيتي كه دارند ميتواند منبع خوبي براي امر آموزش انگليسي بوده و دايره جملات ما را افزايش دهند. در زير چند مثال از اين اس ام اس ها آورده شده است. لطفا شما نيز اگر اس ام اس يا جمله قصار انگليسي جالبي داريد در بخش نظرات قرار دهيد.

 

 

Love is like
“missed call”
it stops when u try to catch,
But friendship is like
“sms”
bcoz it comes & stays inside ur inbox until u delete it.

 

Some things are left undone, some words are left unsaid, some feelings are left unexpressed, but someone as sweet as you could never be left unmissed.

 

In my life I learned how 2 love, 2 smile, 2 B happy, 2 B strong,
2 work hard, 2 B honest, 2 B faithful, 2 forgive. But I couldn't learn how 2 forget U...

 

 

If you do not know where you are going, every road will get you nowhere.

A simple BYE make us cry, A simple JOKE make us laugh, simple CARE make us fall in love. I hope my simple SMS make you think of me. I miss you.

 

God gave u 2 legs to walk, 2 hands to hold, 2 ears to hear, 2 eyes to see. But why did he give u only 1 Heart?
Probably bcoz he wants u to look for the other.

 

Sometimes I forget 2 say hi, sometimes I forget 2 reply, sometimes my msg doesn’t reach u, but it doesn't mean I forget u. I'm just giving u time to Miss me.

 

Knowing a person like u, has made me happy in a million ways and if ever I have to let u go... I would find a million reasons to make u stay. I miss you.

 

If at any time ur life is like a “candle in the wind” then i’ll put my hands around u so that all burns are mine and all light is urs. !

 

Birth is like a DOT,
Life is like a LINE,
Love is like a TRIANGAL..
but Frndship is like a CIRCLE,
bcz CIRCLE don't have an END..

 

 

FREINDS R LIKE
STARS u dont see them all the time
BUT
U
Know
They
Are
There.

 

People say friends are made in heaven and they come in your life.
But I made a friend like you in this world and made my life a heaven.

 

 

Without ur SMS days are like: Moanday, Tearsday, Wasteday,
Thirstday, Frightday, Shattereday & Sadday. So send me SMS everyday.

 

 

Life is like a piano... white keys represent happiness, black keys
for sorrow but only when you go through the white & black keys u hear
the MUSIC of LIFE.

موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

 

تئوریهای اولیه

 

راز بزرگ موفقیت، در برسی عمیق ناكامی ها نهفته است

چرا كه هنوز هزاران راه ناشناخته بافی مانده است.

 

دلایل اصلی ناكامی در یادگیری زبان

 The Secretبشر در هیچ دوره‌ای این چنین با حجم انبوهی از داده‌ها و اطلاعات مواجه نبوده است. سرگردانی انسان امروز، انتخابی مناسب از بین هزاران امكانی است كه عمر كوتاه‌اش را بر نمی‌تابد. و این سرگردانی، در انتخاب روشی مناسب برای یادگیری یك زبان بین المللی با گستره تولید جهانی، صد چندان شده است.

 

كتابها، فیلم‌های صوتی- تصویری، كلاس‌های آموزشی رسمی و غیر رسمی، نرم‌افزار ها و پهنه گسترده اینترنت در كارند تا امر فراگیری یك زبان خارجی تحقق یابد. آیا اشكال در بهره هوشی ما دانش‌آموزان و دانشجویان ایرانی است كه با گذراندن بیش از ده سال از دوران راهنمایی تا دانشگاه هنوز نتوانسته‌ایم در حد قابل قبولی زبان بیاموزیم؟ بدون شك اشكال در بهره هوشی و توانایی‌های ما نیست بلكه مشكل در روش‌ها و تكنولوژی‌هایی است كه ما با استفاده از آن‌ها زمان بزرگی از زندگی خویش را از دست داده‌ایم. عمده‌ترین دلایل ناكامی در فراگیری زبان در كشور ما به قرار زیر است:


ترس

ما همیشه زبان را درس مشكلی تصور می‌كردیم كه باید آن را امتحان دهیم و بدین دلیل هرگز فرصت استفاه از آن را بصورتی نیافتیم كه از آن لذت ببریم.

 

تكیه بر محیط مبتنی بر متن

دنیای واقعی زبان، یك دنیای صوتی است. در حـالی كه سیستم آموزشی ما، دنیایی مبتنی بر متن بوده است و این باعث می‌شد كه مشكل تلفظ نیز بر مشكلات بی‌شمار ما افزوده شود. بدلیل عدم زیستن در یك محیط واقعی صوتی با آن احساس بیگانگی می‌كنیم. نتیجه این سیستم آموزشی در آرمانی‌ترین شرایط تربیت مترجم بود، نه كسی كه بتواند با زبان ارتباط برقرار كند.

 

تكیه بر گرامر

كاش ما زبان را با روش كودكان یاد می‌گرفتیم كه كم‌ترین اهمیتی برای دستورات پیچیده زبان نمی‌دهند. راستی را، خود چقدر با گرامر زبان مادری خود آشنا هستیم دستوات گرامری در تمامی زبان‌ها یك موضوع كاملا تخصصی و انتزاعی از زبان است و اگر نه این است پس این همه رشته‌های دانشگاهی سطح بالا در رابطه با دستور زبان چه معنی می‌دهند؟ حرف زدن با رعایت دستورات گرامری زبانی پر از استثناء مانند انگلیسی، تقریبا غیر ممكن است.

 

تاكید بر یادگیری لغات

آموزش ما، حفظ كردن فرهنگ‌های لغت بود، هر معلمی برای خود دیكشنری كوچكی می‌ساخت كه ماKey مجبور به حفظ آن بودیم. و متاسفانه هنوز هم كار به همین منوال است. در یك فرهنگ انگلیسی نگـاهی به لغت GET یا TAKE بیندازید. دو صفحه معنی مختلف و گاه متضاد برای یك لغت سردرگمی آدمی را در آموزش صد چندان می‌كند. فرق عمده زبان انگلیسی با زبان فارسی در این است كه لغات در زبان انگلیسی عمدتا وقتی معنای واقعی دارند كه در كنار سایر لغات قرار می‌گیرند. مثلا لغت Take معنی واضحی ندارد در حالی كه معنی عبارت Take off كاملا مشخص است.


اهمیت دادن به امر خواندن

در هر زبانی چهار عنصر عمده خواندن، نوشتن، صحبت كردن و گوش دادن وجود دارد. آنچه در سیستم آموزش رسمی ما بیش از همه به آن پرداخته شده است امر خواندن می‌باشد. در برخی از كلاس‌های غیر رسمی نیز صحبت از هم‌زمانی این چهار عنصر رفته است. اما وقتی ما در محیط واقعی زبان قرار می‌گیریم در می‌یابیم كه اگر هدف فراگیری زبان باشد عنصر خواندن و نوشتن اهمیت درجه چندم دارند به این دلیل ساده كه در تمامی زبان‌ها افراد بی سواد آن جامعه نیز قادر با تكلم زبان مادری خود هستند.


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Can I have your picture, so Santa Claus knows exactly what to give me. Happy Christmas. 

میشه عکستو داشته باشم؟ که بابانوئل دقیقا بدونه برای کریسمس چی باید بهم هدیه بده. کریسمس مبارک

A silent night, a star above, a blessed gift of hope and love. A blessed Christmas to you

یه شب ساکت و آروم، یه ستاره بالای سرت، یه هدیه ی پر برکت از امید و عشق. یه کریسمس پر برکت برای تو

Lets welcome the year which is fresh and new,Lets cherish each moment it beholds, Lets celebrate this blissful New year.

Merry X-mas

بیا به سالی که جدید و تازست خوشامد بگیم، بیا تک تک لحظه هاشو گرامی بداریم، بیا این سال نوی پربرکت رو جشن بگیریم.

کریسمس مبارک

I am dreaming of white Christmas , with every christmas card i write, May your days be merry and bright, and May all your christmases be white.Happy Christmas

به یه کریسمس سفید فکر میکنم، با هر کارتی که برای کریسمس آماده میکنم، آرزو میکنم که همه ی روزهات شاد و آفتابی (روشن) باشن، و امیدوارم که همه ی کریسمس هات سفید باشن. کریسمس مبارک

if one night you wake up and a big fat male is trying to put you in a sack please don't be afraid because i told santa all i want for christmas is you

اگه یه شب بیدار شدی و دیدی یه مرد چاق و گنده داره تورو  توی کیسش میزاره لطفا نگران نشو. چون من به بابا نوئل گفتم تورو برای کریسمس میخوام!

Christmas is not a time nor a season, but a state of mind. To cherish peace and goodwill, to be plenteous in mercy, is to have the real spirit of Christmas

کریسمس نه یه زمانه و نه یه فصل، بلکه یک یادبوده،در واقع  گرامی داشتن صلح و حسن نیت،  رحیم و بخشنده بودن، باعث میشه روح واقعی کریسمس رو لمس کنیم.

There is no ideal Christmas; only the one Christmas you decide to make as a reflection of your values, desires, affections, traditions

هیچ کریسمسی ایدآل نخواهد بود مگر اینکه تو تصمیم بگیری اون رو به بازتابی از ارزش ها، خواسته ها، علاقه ها و قوانین خودت تبدیل کنی.

Joy resounds in the hearts of those who believe in the miracle of Christmas! Wishing you all the peace, joy, and love of the season! Season's Greetings!

لذت در قلب کسانی که به معجزه ی کریسمس اعتقاد دارند بازتاب میکند. برای تو تمام صلح ، لذت و عشق این فصل رو آرزو میکنم . تغییر فصل رو بهت تبریک میگم

A silent night, a star above, a blessed gift of hope and love. A blessed Christmas to you

یه شب ساکت و آروم، یه ستاره بالای سرت، یه هدیه ی پر برکت از امید و عشق. یه کریسمس پر برکت برای تو

Christmas may be many things
or it may be a few.
For you, the joy
is each new toy;
for me;
it’s watching U. 

کریسمس میتونه خیلی چیزا باشه
یا میتونه چیز خاصی هم نباشه!
برای تو هر اسباب بازی جدیدی میتونه لذت آور باشه
و برای من کریسمس یعنی دیدن تو!

Two things upon this changing earth can neither change nor end; the splendor of Christ's humble birth, the love of friend for friend.

دو تا چیز که توی چرخش زمین نه تموم میشه و نه تغییر میکنه، یکیش شکوه تولد عیسی مسیحه و یکیش عشق دوست به دوسته!


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

canary

قناری
 
dove

 کبوتر، فاخته، قمری

 condor

 کرکس آمریکایی
 
sparrow

 گنجشک

 finch

 سهره

hawk

 شاهین، قوش

 jay

 زاغ کبود
 
pigeon

 کبوتر

 kingfisher

 مرغ ماهیخوار
 
crow

 کلاغ

 nightingale

 بلبل
 
falcon

 باز، قوش، شاهین

 pelican

 پلیکان
 
owl

 جغد

 quail

 بلدرچين
 
goose

 غاز (ماده)

 robin

 سینه سرخ
 
hummingbird

 مرغ مگس خوار

 starling

 سار
 
vulture
 کرکس


 swallow

 پرستو، چلچله
 
duck

 اردک، مرغابی

 wren

 چکاوک
 
woodpecker

 دارکوب

 quail
 بلدرچین
 
turkey

 بوقلمون

 heron

 حواصیل، ماهیخوار
 
penguin

 پنگوئن

 stork

 لک لک
 
ostrich

 شترمرغ

 flamingo

 فلامینگو
 
swan

 قو

 crane

 ماهیخوار
 
parrot

 طوطی

 chick

 جوجه
 
peacock

 طاووس

 rooster

 خروس
 
quail

 بلدرچین

 hen

 مرغ
 
mynah

 مرغ مینا


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Your birth day is the perfect day to say I care, because you will remeber me when u certainly make it a big affair, and when you do hold a party… I bet you will be the one who would care to make ur special day a costly affair

 

I know its your birthday today.. I am sure u will give me treat in a big hotel.. so I shall talk to you in person there, because I don’t know to express my feelings in SMS

 

Today is a day of celebration. Why? Because, years ago on the same day, GOD sent me my flesh and bone conscience. Wishing my friendly inner voice a very happy birthday

 

In soft gleaming night of stars, May all your dreams come true. May every star of every night, Bring love and joy to you. Happy Birthday to you

 

Kick off ur shoes, take a break, Crank the tunes, Dance & Shake, light the candles, cut the cake. Make it a day, that’s simply Great!!! Happy B’Day

 

A prayer: 2 bless ur way A wish : 2 lighten ur moments A cheer: 2 perfect ur day A text: 2 say HAPPY BIRTH DAY

 

Flying papers , multi colours of balloon, delicated blossom, fantastic people, love and laughter. What it describes? HAPPY BIRTHDAY

 

Smile is a curve that sets everything straight and wipes wrinkle away hope u share a lots and receive a lots 4 days 2 come happy Birthday

 

Sending birthday blessings Filled with love and peace and joy Wishing sweetest things happen Right before your eyes

 

Some like Sunday Some like Monday, But i like Your Birthday.Happy Birthday my sweetheart

 

A BIRTHDAY WISH REMINDS U THE FIRST CRY MAMMA… START UR DAY WITH HER … SWEET BLESSINGS THE DAY WILL BE YOURS .MANY HAPPY RETURNS… MY DEAR

 

If lovers are like moon and Brothers are like stars than i have noticed that the sky looks good without moon but not without stars i.e. YOU Happy Birthday Brother

 

A Birthday is A Million Moments, Each holding A Promise Of Fulfillment Of UR Dreams, & ACCOMPLISHMENTS Of Some Special Plans.. Wish U A Very Happy B’DAy

 

Wishing u a day soft as silk….. white as milk….. sweet as honey&full of money. may all ur dreams come true…. HAPPY BIRTH DAY

 

فرشته مهربون تولدت مبارک


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

چگونه موفق شویم؟
How to succeed

PLAN while others are playing
(برنامه ریزی کن وقتی که دیگران مشغول بازی کردنند)

STUDY while others are sleeping
(مطالعه کن وقتی که دیگران در خوابند)

DECIDE while others are delaying
(تصمیم بگیر وقتی که دیگران مرددند)

PREPARE while others are daydreaming
(خود را آماده کن وقتی که دیگران درخیال پردازیند)

BEGIN while others are procrastinating
(شروع کن وقتی که دیگران در حال تعللند)

WORK while others are wishing
(کار کن وقتی که دیگران در حال دعا کردنند)

SAVE while others are wasting
(صرفه جویی کن وقتی که دیگران در حال تلف کردنند)

LISTEN while others are talking
(گوش کن وقتی که دیگران در حال صحبت کردنند)

SMILE while others are frowning
(لبخند بزن وقتی که دیگران خشمگینند)

PERSIST while others are quitting
(پافشاری کن وقتی که دیگران در حال رها کردنند)


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Winningdoesn't always meanbeing first, winningmeans todo betterthan before.

برنده شدن همیشه به معنی اولین بودن نیست. برندهشدن به معنی انجام کار،بهتر از دفعات قبل است.


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Teacher:"What is your name?".
Student:"Mera naam Suraj Prakash hai."
Teacher:"When I ask a question in English, answer it in english."
Student:"My name is Sunlight.

 Teacher: What happened in 1869?
Student:Gandhi ji was born..
Teacher :What happened in 1873?
Student:Gandhiji was four years old.

 Question:What is the fullform of maths.
Answer: Mentally affected teachers harassing students.

 Teacher : Now children , if I saw a man beating a donkey and stopped him then what virtue would I be showing ?
Student : BROTHERLY LOVE

 Teacher :Because of Gandhiji's hard work what do we get on 15th August.
Student:A holiday

 Teacher :Tomorrow there will be a lecture on Sun.Everyone must attend it.
Raju:No ma'm! I will not be able to attend it.
Teacher :Why?
Raju:My mother will not allow me to go so far!!!

 Teacher:"Can anyone give me an example of Coincidence? "
Johnny:"Sir, my mother and father got married on the same day same time."

 Teacher: How old is ur father.
Sunny:As old as I am.
Teacher:How is it possible?
Sunny:He became father only after I was born. (1st Rank)


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

۱- “دست گلت درد نکنه!” – ”  اخه چرا منو تو این موقعیت قرار میدین”

دو تا جمله مصطلح بالااز جمله های مشهور “قهوهتلخ” هستن!

حتما شنیدین کسی یه کاری رواشتباه انجام میده یا یه سوتی میده یا … ، به کنایه میگیم: “خسته نباشی!” یا به قول اینفیلمه “دست گلت درد نکنه”.

تو انگلیسی هم می تونین برای این مفهوم از nice move یاway to go استفاده کنین.

 

مثال: way to go Kim! Now we’ll have to start all over again

” دستگلت درد نکنه کیم! حالا مجبور میشیم که دوباره از اول شروع کنیم”

 

مثال:

A: oh sh!t! I’ve left my wallet at home

B: nicemove!

A: لعنتی! کیف پولمو تو خونه جا گذاشتم.

B: خسته نباشی!

 

و اما در مورد عبارت دوم. “اخه چرا منو تو این موقعیتقرار میدین”

اوردن “اخه” نشونه ی حیرت و تعجب گوینده اس که بهترین معادلش on earthـه. برای “موقعیت” تو انگلیسی کلی واژه هست اما منظور از “موقعیت” تو این جمله ، “موقعیتبده” یا اصطلاحا “تنگنا”.

به نظر من spot می تونه بهترین و محاوره ای ترین واژه باشه. البته از bind هم می تونین استفاده کنین. خود spot به تنهایی به موقعیت بد یا دشوار گفته میشه. البته با اوردنصفت های مختلف می تونین بهتر بیان کنین که منظورتون از موقعیت بد دقیقا چه جور موقعیتیه یا تا چهاندازه بد.

Spot or bind: a difficult situation

پس: “why on earth are you putting me in the/this spot”

* راستی ما یهput on the spot هم داریم که تقریبا به همین معنیه و اما دقیق ترش یعنی “قرار دادن کسی تو موقعیت دشوار (با پرسیدن سوال های سخت و دشوار یاسوال های خصوصی یا شخصی تو جمع یا درخواست انجام کاری از اونها)”

مثال: the interviewer’s questions really puthim on the spot

 

 

2- وقتی میگیم که مثلا “موندم چیکار کنم” یعنی سر درگمم که چیکار کنم یا حیرون موندمکه چیکار کنم. برای “موندن” بهترین و دقیق ترین معادل “be at a loss” ـه که قبلا کمی در موردش نوشته بودم.

 

مثال: I’mat my wits end. I’m at a loss what to do.

“من یکی رسیدم ته خط . موندم که چیکار کنم”

- be at one’s witsend همون “ته خط رسیدن – به بن بست خوردن”

 

مثال: Police were at a loss to explain the reason for the boy’s death

“پلیس در توضیح علت مرگ پسر بچه سردرگم بود”

 

مثال:I’m at a loss for words

“موندم که چی بگم”


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

“وصل کردن – connect”

وقتی زنگ میزنین مثلا به یه شرکتی و می خواین که با شخص خاصی صحبت کنین ، به منشی اون شرکت و یا هر کسی که پاسخگوی تلفن شماس میگین که “منو وصل کن به فلان شخص” یا “منو وصل کن به دفتر فلانی”.

برای این منظور می تونین از get یا connect استفاده کنین. به این صورت که اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به شخصی (منو وصل من به فلان شخص) از get و اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به جایی (منو وصل کن به دفتر فلانی) از connect استفاده کنین.

نحوه کاربرد:

۱- Get: به صورت get me sb (که به جای sb باید اسم کسی که می خواین شما رو بهش وصل کنه بگین. دقت دارین که هیچ حرف اضافه ای مثل with یا to با get نیومده). Get یعنی “گرفتن” یعنی مثلا وقتی میگیم “اتش نشانی رو بگیر” یعنی با اتش نشانی تماس بگیر.

۲- Connect: به صورت connect me with sth که به جای Sth باید اسم دفتر کسی یا جای که می خواین باهاش تماس داشته باشین بگین.

 
مثال: Sarah, would you get me Ms. Jones, please?

“سارا ، میشه لطفا منو به خانم جونز وصل کنی”


مثال: I wanted to speak to the manager but I got his secretary instead

” من می خواستم با مدیر صحبت کنم ولی اشتباهی به جاش منشی شو گرفتم”


مثال: if you don’t leave, I’ll get the cops

” اگه نری پلیسو می گیرم”


مثال could you please connect me with Mr. Smith’s office. Extension 25?

” میشه لطفا منو به داخلی ۲۵ دفتر اقای اسمیت وصل کنید؟”


*نکته: a/the cop که اشاره داره به خود شخص پلیس و the cops هم اشاره داره به اداره ی پلیس (کلانتری…). اما یه نکته درباره ی police . باید دقت داشته باشین که police اشاره داره به جمع (افراد) پلیس نه یه شخص پلیس (در حالی که cop به یک شخص پلیس اشاره داره یعنی می تونین بگین a cop ولی police اسم جمع محسوب میشه پس گفتن a police صحیح نیست ولی می تونین بگین a police officer ). The police هم مثل the cops اشاره داره به کلانتری .

همچنین به پلیس محلی هم sheriff گفته میشه.

 

برای “پاچه خواری” یا “خود شیرینی” تو انگلیسی چند تا معادل وجود داره.

یکی از این اصطلاحا ، bootlicking of sb ـه. اصطلاح bootlicker هم به خود ادم پاچه خوار گفته میشه.

اصطلاح بعدی kiss up to sb ـه که تو محاوره ی انگلیسی امریکایی خیلی رایجه.

دو اصطلاح suck up to sb و butter sb up  هم باز به معنی “پاچه خواری” هستن.

ضمنا اینم جالبه که بدونین یه اصطلاح asmosis که یه اصطلاح Slang جدید محسوب میشه ، اشاره داره به فردی که کاراشو با پاچه خواری و خود شیرینی پیش می بره.

همچنین اصطلاح زشت kiss sb’s a** هم که تو محاوره خودتون میدونین تا چه حد رایجه ، به همین موضوع پاچه خواری اشاره داره.

مثال: chuck’s always trying to  kiss up to the boss. He’s such a real asmosis

منبع: lbdictionary.com


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

خداراشكر كه تمام شب صداي خرخر شوهرم را مي شنوم . اين يعني او زنده و سالم در كنار من خوابيده است.

I am thankful for the husband who snores all night, because that means he is healthy and alive at home asleep with me


خدا را شكر كه دختر نوجوانم هميشه از شستن ظرفها شاكي است.اين يعني او در خانه است و در خيابانها پرسه نمي زند.

I am thankful for my teenage daughter who is complaining about doing dishes, because that means she is at home not on the street


خدا را شكر كه ماليات مي پردازم اين يعني شغل و در آمدي دارم و بيكار نيستم.

I am thankful for the taxes that I pay, because it means that I am employed.
 

خدا را شكر كه لباسهايم كمي برايم تنگ شده اند. اين يعني غذاي كافي براي خوردن دارم.

I am thankful for the clothes that a fit a little too snag, because it means I have enough to eat


خدا را شكر كه در پايان روز از خستگي از پا مي افتم.اين يعني توان سخت كار كردن را دارم.

I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of working hard


خدا را شكر كه بايد زمين را بشويم و پنجره ها را تميز كنم.اين يعني من خانه اي دارم.

I am thankful for a floor that needs mopping and windows that need cleaning, because it means I have a home
 

خدا را شكر كه در جائي دور جاي پارك پيدا كردم.اين يعني هم توان راه رفتن دارم و هم اتومبيلي براي سوار شدن.

I am thankful for the parking spot I find at the far end of the parking lot, because it means I am capable of walking and that I have been blessed with transportation


خدا را شكر كه سرو صداي همسايه ها را مي شنوم. اين يعني من توانائي شنيدن دارم.

I am thankful for the noise I have to bear from neighbors, because it means that I can hear


خدا را شكر كه اين همه شستني و اتو كردني دارم. اين يعني من لباس براي پوشيدن دارم.

I am thankful for the pile of laundry and ironing, because it means I have clothes to wear


خدا را شكر كه هر روز صبح بايد با زنگ ساعت بيدار شوم. اين يعني من هنوز زنده ام.

I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house, because it means that I am alive
 

خدا را شكر كه گاهي اوقات بيمار مي شوم. اين يعني بياد آورم كه اغلب اوقات سالم هستم.

I am thankful for being sick once in a while, because it reminds me that I am healthy most of the time


خدا را شكر كه خريد هداياي سال نو جيبم را خالي مي كند. اين يعني عزيزاني دارم كه مي توانم برايشان هديه بخرم.

I am thankful for the becoming broke on shopping for new year , because it means I have beloved ones to buy gifts for them


خداراشكر...خدارا شكر...خدارا شكر

Thanks God Thanks God Thanks God


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

ANSWERS OF A BRILLIANT STUDENT WHO OBTAINED 0 But I would have given him 100

Q1. In which battle did Napoleon die?
* his last battle

درکدام جنگ ناپلئون مرد؟
در اخرین جنگش

Q2. Where was the Declaration of Independence signed?
* at the bottom of the page

اعلامیه استقلال امریکا درکجا امضاشد؟
در پایین صفحه

Q3. How can u drop a raw egg onto a concrete floor without cracking it?
*Concrete floors are very hard to crack.

چگونه می توانید یک تخم مرغ خام را به زمین بتنی بزنید بدون ان که ترک بردارد؟
زمین بتنی خیلی سخت است و ترک بر نمی دارد

Q4. What is the main reason for divorce?
* marriage

علت اصلی طلاق چیست؟
ازدواج

Q5. What is the main reason for failure?
* exams

علت اصلی عدم موفقیتها چیست؟
امتحانات

Q6. What can you never eat for breakfast?
* Lunch & dinner

چه چیزهایی را هرگز نمی توان درصبحانه خورد؟
نهار و شام

Q7. What looks like half an apple?
* The other half

چه چیزی شبیه به نیمی از یک سیب است؟
نیمه دیگر ان سیب

Q8. If you throw a red stone into the blue sea what it will become?
* it will simply become wet

اگر یک سنگ قرمز را در دریا بیندازید چه خواهد شد؟
خیس خواهد شد

Q9. How can a man go eight days without sleeping ?
* No problem, he sleeps at night.

یک ادم چگونه ممکن است هشت روز نخوابد؟
مشکلی نیست شبها می خوابد

Q10. How can you lift an elephant with one hand?
* You will never find an elephant that has only one hand..

چگونه می توانید فیلی را با یک دست بلند کنید؟
شما امکان ندارد فیلی را پیدا کنیدکه یک دست داشته باشد

Q11. If you had three apples and four oranges in one hand and four apple and three oranges in other hand, what would you have ?
* Very large hands

اگر در یک دست خود سه سیب و چهارپرتقال و در دست دیگر سه پرتقال و چهار سیب داشته باشید کلا چه خوهید داشت؟
دستهای خیلی بزرگ

Q12. If it took eight men ten hours to build a wall, how long would it take four men to build it?
* No time at all, the wall is already built.

اگر هشت نفر در ده ساعت یک دیوار را بسازند چهارنفر ان را درچند ساعت خواهند ساخت؟


هیچ چی چون دیوار قبلا ساخته شده


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Good News - Bad News

 

 
طنز و داستان انگليسي

اين جوكها و كارتونهاي تصويري با هدف آموزش زبان انگليسي وبرای خنده در اين وب قرار گرفته اند.

 

 


 

منبع 

جوك تصويري انگليسي

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]


 

 

 

Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall 


بزرگترین موهبت این نیست که هیچ زمان شکست نخوری... بلکه این است که بعد از هر شکست بتونی دوباره بلند شی 


Take care of the penny , and the pound will care of themself .

 - قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود .


 

East or west , Home is best

No place like home

The biter is sometimes bit _ten

چاه کن همیشه ته چاه است .

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

1

. aberration


 

(n.) something that differs from the norm (In 1974, Poland won the World Cup, but the success turned out to be an aberration, and Poland have not won a World Cup since).


 

2. abhor


 

(v.) to hate, detest (Because he always wound up getting hit in the head when he tried to play cricket, Marcin began to abhor the sport).


 

3. acquiesce


 

(v.) to agree without protesting (Though Mr. Pospieszny wanted to stay outside and work in his garage, when his wife told him that he had better come in to dinner, he acquiesced to her demands.)


 

4. alacrity


 

(n.) eagerness, speed (For some reason, Simon loved to help his girlfriend whenever he could, so when his girlfriend asked him to set the table he did so with alacrity.)


 

5. amiable


 

(adj.) friendly (An amiable fellow, Neil got along with just about everyone.)


 

6. appease


 

(v.) to calm, satisfy (When Jerry cries, his mother gives him chocolate to appease him.)


 

7. arcane


 

(adj.) obscure, secret, known only by a few (The professor is an expert in arcane Kashubian literature.)


 

8. avarice


 

(n.) excessive greed (The banker’s avarice led him to amass an enormous personal fortune.)


 

 


 

 


 

9. brazen


 

(adj.) excessively bold, brash, clear and obvious (Critics condemned the writer’s brazen attempt to plagiarise Frankow-Czerwonko’s work.)


 

10. brusque


 

(adj.) short, abrupt, dismissive (Simon’s brusque manner sometimes offends his colleagues.)


 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]
face   


farm   



feather   



finger



fish   




flag




floor
   



foot




fork




fowl
   


frame



fly

موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

 

سلام دوستان عزیز


 

با گشت و گذاری در اینترنت و دوستان به مطلب زیبایی برخوردم که به نظرم خیلی مفید آمد. استرس در زبان انگلیسی اصل بسیار مهمی در زیبا صحبت کردن هست که در این مطلب به طرز زیبایی توضیح داده شده.


 

?. معمولاً تکیه هر کلمه روی ریشه کلمه است. غالباً در اسمها چون ریشه کلمه در بخش اول می باشد تکیه روی بخش اول است.


 

 "doctor                 "paper


 

2. معمولاً در فعل ها چون ریشه کلمه در بخش دوم است تکیه روی بخش دوم است.


 

be"gin                en"joy


 

3. اکثر پسوندها مانند (ful – ness- est- er- or- ing- en- ed- es) تکیه ندارند.


 

"watches – "worked – "broken – "playing – "actor – "teacher – "biggest – "kindness – "useful


 

4. اکثر پیشوندها مانند (be – re – pre – mis – in – un – im) تکیه ندارند.


 

Im"possible – un"happy – in"fact – mis"take – re"port – pre"tend – be"fore


 

5. در کلماتی که با tele  شروع می شوند تکیه روی tele  می باشد.


 

"telephone                "television


 

6. در اسامی روزهای هفته، اسامی فصل ها تکیه روی بخش اول است.


 

"Sunday                    "summer                       "holiday


 

7. سیلاب قبل از tion  دارای تکیه است.


 

"dictionary                  infor"mation                 conver"sation


 

8. در کلماتی که به teen  ختم می شوند تکیه روی teen  می باشد.


 

fif "teen                       six"teen


 

9. در کلماتی که به nese  ختم می شوند تکیه روی nese  می باشد.


 

Chin"ese                     Japan"ese


 

10. در اعدادی که به ty  ختم می شوند تکیه روی قسمت اول است.


 

"forty                           "fifty


 

11. در اسمهای مربوط به روابط خویشاوندی تکیه روی بخش اول است.


 

"mother                     "brother               "sister              "brother – in – law


 

??. در اسامی مرکب (noun + noun) تکیه روی بخش اول است.


 

 "classroom                "football


 

13. در ترکیب (noun + adjective  ) استرس روی اسم قرار دارد .


 

green "house              cheap "skates


 

14. هرگاه بخشی از کلمه صدای اِ کوتاه /?/ بدهد آن بخش از کلمه دارای تکیه نیست و تکیه روی بخش دیگر است.


 

a"gain                          a"bout


 

15. ضمائر، حروف تعریف، حروف اضافه و افعال Modal  و کلمات مخفف دارای تکیه ضعیف هستند.


 

It"s "good


 

16. در ترکیباتی که با good  شروع می شود مانند good bye  استرس روی کلمه بعدی است.


 

good "bye                    good "morning


 

17. در ضمایر انعکاسی استرس روی کلمه self  قرار دارد.


 

my"self                              your"self


 

18. در دو بخشی های مختوم به ow  استرس روی بخش اول قرار دارد.


 

"borrow                              "yellow


 

19. در بعضی از کلمات با تغییر استرس اسم به فعل تبدیل می شود.


 

import-noun                   im"port-verb


 

present-noun                  pre"sent-verb


منبع: باشگاه زبان آموزان


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

Success - Socrates

 


 

A young man asked Socrates the secret of success. Socrates told the young man to meet him near the river the next morning. They met. Socrates asked the young man to walk with him into the river. When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and swiftly ducked him into the water.


 

The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. Socrates pulled the boy’s head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air.


 

Socrates asked him, "what did you want the most when you were there?" The boy replied, "Air". Socrates said, "That is the secret of success! When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it!" There is no other secret.


 

 


 

موفقیت و سقراط


 

مرد جوانی از سقراط رمز موفقیت را پرسید که چیست. سقراط به مرد جوان گفت که صبح روز بعد به نزدیکی رودخانه بیاید. هر دو حاضر شدند. سقراط از مرد جوان خواست که همراه او وارد رودخانه شود. وقتی وارد رودخانه شدند و آب به زیر گردنشان رسید سقراط با زیر آب بردن سر مرد جوان، او را شگفت زده کرد.


 

مرد تلاش می کرد تا خود را رها کند اما سقراط قوی تر بود و او را تا زمانی که رنگ صورتش کبود شد محکم نگاه داشت. سقراط سر مرد جوان را از آب خارج کرد و اولین کاری که مرد جوان انجام داد کشیدن یک نفس عمیق بود.


 

سقراط از او پرسید، " در آن وضعیت تنها چیزی که می خواستی چه بود؟" پسر جواب داد: "هوا"


سقراط گفت:" این راز موفقیت است! اگر همانطور که هوا را می خواستی در جستجوی موفقیت هم باشی بدستش خواهی آورد" رمز دیگری وجود ندارد.




موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

ازامروزمیخوام غیرازانگلیسی تومطالب علوم وریاضی پایه ی دوم راهنمایی فعالیت داشته باشم.شماهم عضوبشیدتاازامکانات دیگه ی این وب بهره مندبشیدواقدام به گذاشتن مطالبی دررابطه بادروس دوم راهنمایی بکنید.


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

A) در گروه کلمات زیر، کلمه ناهماهنگ را مشخص کنید.

1. (soldier – gun – fork – policeman)

2. (pencil – radio – pen – ruler)

B) گزینه درست را انتخاب کنید.

1. The girls haven't (scarfs – shirts – dresses).

2. I eat (breakfast – lunch – dinner) in the morning.

3. They (pray – clean – play) in the mosque.

4. It's five (to – too – two) one.

C) کلمات داده شده را در جای خالی قرار دهید. (یک کلمه اضافی است).

 

who – blue – student – what

 

1.    You are a ………………………

2.   …………………… is she? She is Mina.

3.   It is …………………………


بقیه در ادامه مطلب


A) در گروه کلمات زیر، کلمه ناهماهنگ را مشخص کنید.

1. (soldier – gun – fork – policeman)

2. (pencil – radio – pen – ruler)

B) گزینه درست را انتخاب کنید.

1. The girls haven't (scarfs – shirts – dresses).

2. I eat (breakfast – lunch – dinner) in the morning.

3. They (pray – clean – play) in the mosque.

4. It's five (to – too – two) one.

C) کلمات داده شده را در جای خالی قرار دهید. (یک کلمه اضافی است).

 

who – blue – student – what

 

1.    You are a ………………………

2.   …………………… is she? She is Mina.

3.   It is …………………………

D) با توجه به تصاویر جملات زیر را کامل کنید.

  

1.  This is an ………………………

2.  It is …………………………

E) ارتباط کلمات ستون A و ستون B را به وسیله فلش مشخص کنید. (در ستونB یک کلمه اضافی است)

A

B

1. student

a. nurse

2. watch

b. hair

3. comb

c. TV

 

d. book

F) با توجه به کلمات داخل پرانتز به سوالات زیر پاسخ دهید.

1.    Are they cats? (dogs) …………………………………

2.   Does he get up at 7:00? (Yes) …………………………………

G) گزینه صحیح را انتخاب کنید.

1. It is (a – an – two) apple.

2. Akbar has a car. (My – Her – His) car is black.

3. I have (red pen – a red pen – a pen red)

4. Mr Tehrani (go – goes - going) to the park.

5. (Don't – Aren't – Doesn't) open the door, please.

6. (What – Where – How many) pens are there on the table?  Five pens.

H) جملات زیر را سوالی کنید.

1. They play football every day. …………………………………

2. There are two books on the desk. …………………………………

I) لغات داده شده را در جمله ای مرتب کنید.

1. (is – my – teacher – father – a) …………………………………………….

2. (Fridays – listen – the radio – we – to – on) ………………………………………………

J) جملات زیر را منفی کنید.

1. She is at school. ……………………………………………

2. We study English. ……………………………………………

K) جملات زیر را با کلمات پرسشی داخل پرانتز سوالی کنید.

1. He walks to the park. (Where) ……………………………………………

2. They are teachers. (What) ………………………………………………...

L) کلمه ناهماهنگ از لحاظ تلفظ را مشخص کنید.

1. ( car – hat – cat – map)

2. (doors – dogs – books – boys)

M) مکالمه زیر را مرتب کنید.

1. He lives on Azadi Street.                       a.

2. He is our teacher.                                 b.

3. Where does he live?                              c.

4. What is he?                                          d.

N) مکالمه زیر را کامل کنید.

A: Have……………….. a watch?             B: Yes, ……………… have.

A: ………………… is it?                         B: ………………… is blue.

A: ………………… You go to school?       B: Yes, I …………… to school.

O) حرف یا حروف جا افتاده کلمات زیر را بنویسید.

1. It is a r_ler.                              7. She has a fr_end.

2. I have a ja_ket.                        8. They are yel_ow.

3. Five and nine is fo_rteen.          9. It's a q_arter past ten.

4. They are sp_ons.                      10. See you tomor_ow.

5. Today is Sat_rday.                   11. I like per_ion.

6. sh_p                                        12. ba_ket

P) کلمه مربوط به هر تصویر را در زیر آن بنویسید. (یک کلمه اضافی است)

desk – glass – neck – fish – clock

Q) شماره جمله مربوط به هر تصویر را زیر هر تصویر بنویسید . (یک جمله اضافی است)

1. Please close the window.

2. Please read the book.

3. Please come here.

4. Please clean the blackboard.

5. Please sit on the chair.

 

R) متن زیر را بخوانید و سپس به موارد خواسته شده پاسخ دهید.

He is Ali Ahmadi. Mr Ahmadi works at school. He teaches English. He goes to school on Sundays. He goes to school at 7:30 Mr Ahmadi has a white car.

a. برای جمله صحیح (T) و برای جمله (F) غلط قرار دهید.

1. His name is Ali. (          )

2. Mr Ahmadi goes to school every day. (            )

b. گزینه صحیح را انتخاب کنید.

1. Mr Ahmadi works at …………………

2. He has a (blue – white – black) car.

c. حملات زیر را کامل کنید.

1. Mr Ahmadi works at …………………

2. He has a …………………

d. به سوالات زیر پاسخ دهید.

1. Is he a teacher? ……………………………………………

2. What time does he go to school? …………………………………………


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]

درس اول
دستور زبان رنگ ها



  دستور زبان

دستور زبان يا گرامر اين درس در مورد رنگ ها مي باشد. در اين درس شما مي آموزيد كه چگونه رنگ چيزي را بپرسيد يا اگر رنگ چيزي از شما پرسيده شود چگونه پاسخ بدهيد. به نكات زير توجه كنيد.  



  نكته ها :
1 – كلمه اي كه رنگ را بيان مي كند مانند يك صفت قبل از اسم آورده مي شود مانند :

Red car اتومبيلِ قرمز
White bag كيفِ سفيد
This is a red car. اين يك اتومبيلِ قرمز است
That is a white bag. آن يك كيفِ سفيد است
These are red cars. اين ها اتومبيل هاي قرمز هستند
Those are white bags. آن ها كيف هاي سفيد هستند
 



  2 – بعد از فعل هاي is و are نيز مي توان به صورت زير رنگ را بيان كرد.

This car is red. اين اتومبيل ، قرمز است.
That bag is white. آن كيف ، سفيد است.
These cars are red. اين اتومبيل ها، قرمز هستند
Those bags are white. ‌آن كيف ها ، سفيد هستند
 



  3- براي پرسيدن رنگ چيزي از عبارت what colour is براي حالت مفرد و از عبارت what colour are براي حالت جمع در ابتداي جمله استفاده مي كنيم

What colour is this car? اين اتومبيل چه رنگي است؟
What colour are these cars? اين اتومبيل ها چه رنگي هستند؟
 



  4 – شما با رنگ هاي زير آشنا هستيد.

Black سياه
white سفيد
Red قرمز
Blue آبي
Green سبز
yellow زرد
Brown قهوه اي
 



  تمرين
1 – جملات زير را كامل كنيد.


Those are ……..


This is ………..


پاسخ :
This is a red fish.
Those are white shoes.
 



  2 – پاسخ دهيد :


What colour are these pencils?
They are red.
 



  3 - جملات زير را با what colour سؤالي كنيد.

That shirt is yellow.
What colour is this shirt ?

Those apples are green.
Whtat colour are these apples?
 

درس دوم
دستور زبان There is ‌و There are



  دستور زبان

دستور زبان يا گرامر اين درس مربوط به عبارت هايي است كه با There is ‌و There are شروع مي شوند. همچنين شما در اين درس مي آموزيد كه چگونه اين عبارت ها را منفي و سؤالي كنيد.  



  نكته ها :

1 – عبارت There is به معناي «وجود دارد» براي حالت مفرد مي باشد.
عبارت There are به معناي «وجود دارند» براي حالت جمع مي باشد.
يك كتاب روي ميز وجود دارد.

There is a book on the table.

پنج كتاب روي ميز وجود دارند

There are five books on the table.  



  2 - براي سؤالي كردن عبارت هايي كه با There is يا There are شروع مي شوند، بايد از Is there و Are there در ابتداي جمله استفاده كنيم.

آيا يك كتاب روي ميز وجود دارد؟

Is there a book on the table?

آيا پنج كتاب روي ميز وجود دارد؟

Are there five books on the table?

 



  3 – براي منفي كردن اين عبارت ها از There isn’t و There aren’t استفاده مي كنيم.



  تمرين :
1- با توجه به تصاوير و با استفاده از There is / are جملات كامل بنويسيد.


There are three oranges in the basket.


There is a soldier in this picture.  



  2 - براي پاسخ هاي داده شده سؤال مناسب بسازيد.

Yes , there is a teacher in the classroom.
It there a teacher in the classroom?

Yes, there are many books in the library.
Are there many books in the library?
 



  2- پاسخ كوتاه و كامل بدهيد .

Is there a taxi in the street?
No, there isn’t. There isn’t a taxi in the street.

Are there twenty students in the classroom?
No, there aren’t . There aren’t twenty students in the classroom.
 

درس سوم
دستور زبان درباره صفت ملكي



  دستور زبان

دستور زبان يا گرامر اين درس درباره «صفت ملكي» مي باشد. «صفت ملكي» كلمه اي است كه قبل از اسم مي آيد و مالكيت را بيان مي كند. شما در اين درس با s آپاستروف يا s نيز آشنا مي شويد.  



  نكته ها :
1 – هر صيغه صفت ملكي خودش را دارد. اين صفات براي صيغه هاي مختلف به شرح زير هستند:

صيغه هاي مفرد
I -> my (مال من )
You -> your (مال شما)
He -> his (مال او)
She -> her (مال او)


صيغه هاي جمع
We -> our (مال ما)
You -> your (مال شما)
They -> their (مال آنها)
 



  اين صفات ملكي قبل از اسم مي آيند و مالكيت آن شيء را بر انسان بيان مي كنند. مانند:

My car اتومبيل من
Her watch ساعت او
Our teacher علم ما
Their house خانه آنها
 



  2- حالت ديگر بيان مالكيت استفاده از s مي باشد. s مالكيت به اسم شخص مي چسبد و بعد از آن نام شيء مورد نظر آورده مي شود. مانند :

Alis book كتابِ علي
Minas father پدر مينا
 



  3 – هرگاه بخواهيم بپرسيم چيزي مال چه كسي است از كلمه whose در آغاز جمله استفاده مي كنيم. به اين ترتيب كه ابتدا whose سپس نام شيء مورد نظر و سپس فعل is يا are و سپس ضمير آن شيء را مي آوريم. مانند :

Whose car Is that ? آن اتومبيل مال چه كسي است
car شي
is فعل كمكي
that ضميرشي


Whose books are those? آن كتاب ها مال چه كسي است ؟
 



  تمرين
1 – درجاي خالي صفت ملكي مناسب به كار ببريد.

1) Mr Amini has a car …….car is blue.
پاسخ : his
2) Minas brother has a bag ……bag is brown.
پاسخ : his
3) The students have many books …. Books are in …. Bags.
پاسخ : their – their
 



  2- براي پاسخ هاي داده شده، با استفاده از كلمه پرسشي whose سؤال بسازيد.

1)………………? My shoes are black.
Whose shoes are black? پاسخ :


2) ……………? Alis jacket is brown.
Whose jacket is brown? پاسخ:
 



  3 – با استفاده از صفت ملكي يك جمله جديد بسازيد.

1) They have a ball. It is white.
Their ball is white.

2)you and I have a car. It is red.
Our car is red. پاسخ : 

  درس چهارم
دستور زبان درباره ساعت



  درس چهارم
دستور زبان

اين درس بيشتر درباره ساعت و نحوه پرسيدن ساعت و چگونگي پاسخ دادن در ساعت هاي مختلف مي باشد.  



  نكته ها :

1 – براي پرسيدن ساعت از عبارت ?what time is it استفاده مي شود كه معني آن «ساعت چند است؟» مي باشد.  



  2 – اگر در پاسخ ساعت كامل باشد يعني بدون دقيقه و ثانيه باشد . مي گوييم :

Its one oclock ساعت يك است
Its twelve oclock ساعت دوازده است
 



  3- اگر ساعت کامل نباشد يعني دقيقه داشته باشد مي توان به دو صورت آن را خواند.

روش اول اين است که بعد از Its ابتدا ساعت و سپس دقيقه را بگوييم مثلا ًاگر ساعت پنج و بيست دقيقه باشدمي گوييم:

its five twenty


روش دوم اين است كه بگوييم بيست دقيقه از پنج گذشته است:

Its twenty minutes past five  



  4 – اگر 15 دقيقه ( يك ربع) از ساعت گذشته باشد يا به ساعت مانده باشد مي توان در بيان ساعت از كلمه a quarter يعني يك ربع استفده كرد.

مثلاً اگر ساعت دو و پانزده دقيقه باشد. مي گوئيم :
: ساعت يك ربع گذشته از دو است.

Its a quarter past two.

اگر ساعت پانزده دقيقه مانده به دو باشه مي گوييم :
ساعت يك ربع مانده به دو است

Its a quarter to two.  



  5 – اگر 30 دقيقه (نيم ساعت) از ساعت گذشته باشد يا به ساعت مانده باشد مي توان در بيان ساعت از كلمه half يعني نيم استفاده كرد. مثلاً اگر ساعت دو و سي دقيقه باشد مي گوييم :

ساعت نيم (30 دقيقه) گذشته از دو است.

Its half past two.

ساعت نيم (30 دقيقه) مانده به دو است.


Its half to two.
 

 
 

موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]


 


 

 

سلام به تمامی دانش اموزهای عزیزیادبیرهای محترم ویاسایرمردم ایران زمین!

این وب ازموقعی که شروع به فعالیت کرده است،تمام سعیش رابه کارگرفته تاشماراراضی نگه دارد.

من به شخصه،عاشق درس ودرس خواندن هستم وتمام سعیم رابرای ممتازشدن به کارمیگیرم.شماهم منودعاکنید.

البته به وبم همیشه رسیدگی میکنم وبگم که عاشق اینترنت هم هستم. 

زمان که می گذرد، ما بیشتر و بیشتر نیازمند یادگیری زبان خارجی هستیم، و کمتر و کمتر زمان داریم برای جستجو، مطالعه و یادگیری.
ما دردهکده ی انگلیسی سعی کرده ایم راه حلی برای این مشکل بیابیم:
مجموعه مطالب آموزشی زبان را به صورتی تهیه کرده ایم که سه ويژگی: بسامان، ارزان و آسان را داشته باشند.
فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز
فونت زيبا سازفونت زيبا ساز
 
فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز فونت زيبا ساز
... ABCD

 

 


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ برچسب:, ] [ ] [ darya ]
صفحه قبل 1 2 صفحه بعد
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ

به وبلاگ من خوش آمدید.امیدوارم ازاین وبلاگ لذت کافی روببریدواستفاده کافی روبکنید دادن نظروعضوشدن تواین وب فراموش نشه لطفا.همچنین خواهشا دارندگان gmail این صفحه روبه منظور حمایت از وب به اشتراک بگذارند
امکانات وب
ورود اعضا:

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 2
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 2
بازدید ماه : 236
بازدید کل : 12158
تعداد مطالب : 33
تعداد نظرات : 21
تعداد آنلاین : 1


.

این صفحه را به اشتراک بگذارید
Pichak go Up
تماس با ما
« ارسال برای دوستان »
نام شما :
ایمیل شما :
نام دوست شما:
ایمیل دوست شما:

Powered by ParsTools



بک لینک طراحی سایت