
farm

feather

finger

fish

flag

floor

foot

fork

fowl

frame

fly

✿دهکده ی زبان✿ اموزش زبان وراه های یادگیری آن
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ticket Please Three engineers and three accountants are traveling by train to a conference. At the station, the three accountants each buy tickets and watch as the three engineers buy only a single ticket. “How are three people going to travel on only one ticket?” asks an accountant. “Watch and you’ll see,” answers an engineer. They all board the train. The accountants take their respective seats but all Three engineers cram into a restroom and close the door behind them. Shortly after the train has departed, the conductor comes around collecting tickets. He knocks on the restroom door and says, “Ticket, please.” The door opens just a crack and a single arm emerges with a ticket in hand. The conductor takes it and moves on. The accountants see this and agree it is quite a clever idea. So after the conference, the accountants decide to copy the engineers on the return trip and save some money. When they get to the station, they buy a single ticket for the return trip. To their astonishment, the engineers buy no tickets at all. “How are you going to travel without a ticket?” says one perplexed accountant. “Watch and you’ll see,” answers an engineer. When they board the train the three accountants cram into a restroom and the three engineers cram into another one nearby. The train departs. Shortly afterward, one of the engineers leaves his restroom and walks over to the restroom where the accountants are hiding. He knocks on the door and says, “Ticket please.” بلیط لطفا!!! سه مهندس و سه حسابدار برای شرکت در یک کنفرانس با قطار به سفر می روند. در ایستگاه، حسابدارها می بینند که آن سه مهندس، فقط یک بلیت می خرند. یکی از حسابدارها می پرسد: «چگونه شما سه نفر می خواهید با یک بلیت مسافرت کنید؟» یکی از مهندس ها پاسخ می دهد: «ببین و تماشا کن!» همگی سوار قطار می شوند. حسابدارها در صندلی خودشان می نشینند، اما هر سه مهندس در یکی از دستشویی ها می چپند و درب را پشت سرشان می بندند. اندکی پس از حرکت قطار، رئیس قطار در حال جمع آوری بلیت ها پیدایش می شود. او درب دستشویی را می زند و می گوید: «بلیت، لطفا.» درب فقط اندکی باز می شود و یک دست که بلیت را نگاه داشته از شکاف در خارج می شود. رئیس قطار بلیت را می گیرد و می رود. حسابدارها این اتفاق را می بینند و قبول می کنند که ایده خیلی زیرکانه ای است. به همین خاطر بعد از کنفرانس، حسابدارها تصمیم می گیرند که در مسیر برگشت از کار مهندس ها تقلید کنند و پول خود را صرفه جویی نمایند. آن ها وقتی به ایستگاه می رسند، فقط یک بلیت برای مسیر بازگشت می خرند. اما در کمال تعجب می بینند که مهندس ها اصلا بلیتی نمی خرند. یکی از حسابدارهای بهت زده می گوید: «چگونه می خواهید بدون بلیت مسافرت کنید؟» یکی از مهندس ها پاسخ می دهد: «ببین و تماشا کن!» وقتی سوار قطار می شوند، سه حسابدار در یکی از دستشویی ها و سه مهندس در یکی دیگر از دستشویی های همان نزدیکی می چپند. قطار حرکت می کند. اندکی بعد یکی از مهندس ها از دستشویی خارج می شود و به سمت دستشویی ای که حسابدارها در آن پنهان شده بودند می رود. درب را می زند و می گوید: «بلیت لطفا.» موضوعات مرتبط: برچسبها:
موضوعات مرتبط: برچسبها:
اس ام اس هاي انگليسي بدليل جذابيتي كه دارند ميتواند منبع خوبي براي امر آموزش انگليسي بوده و دايره جملات ما را افزايش دهند. در زير چند مثال از اين اس ام اس ها آورده شده است. لطفا شما نيز اگر اس ام اس يا جمله قصار انگليسي جالبي داريد در بخش نظرات قرار دهيد. Love is like Some things are left undone, some words are left unsaid, some feelings are left unexpressed, but someone as sweet as you could never be left unmissed. In my life I learned how 2 love, 2 smile, 2 B happy, 2 B strong, If you do not know where you are going, every road will get you nowhere. A simple BYE make us cry, A simple JOKE make us laugh, simple CARE make us fall in love. I hope my simple SMS make you think of me. I miss you. God gave u 2 legs to walk, 2 hands to hold, 2 ears to hear, 2 eyes to see. But why did he give u only 1 Heart? Sometimes I forget 2 say hi, sometimes I forget 2 reply, sometimes my msg doesn’t reach u, but it doesn't mean I forget u. I'm just giving u time to Miss me. Knowing a person like u, has made me happy in a million ways and if ever I have to let u go... I would find a million reasons to make u stay. I miss you. If at any time Birth is like a DOT, FREINDS R LIKE People say friends are made in heaven and they come in your life. Without for sorrow but only when you go through the white & black keys u hear the MUSIC of LIFE. موضوعات مرتبط: برچسبها:
تئوریهای اولیه
راز بزرگ موفقیت، در برسی عمیق ناكامی ها نهفته است چرا كه هنوز هزاران راه ناشناخته بافی مانده است.
دلایل اصلی ناكامی در یادگیری زبان
كتابها، فیلمهای صوتی- تصویری، كلاسهای آموزشی رسمی و غیر رسمی، نرمافزار ها و پهنه گسترده اینترنت در كارند تا امر فراگیری یك زبان خارجی تحقق یابد. آیا اشكال در بهره هوشی ما دانشآموزان و دانشجویان ایرانی است كه با گذراندن بیش از ده سال از دوران راهنمایی تا دانشگاه هنوز نتوانستهایم در حد قابل قبولی زبان بیاموزیم؟ بدون شك اشكال در بهره هوشی و تواناییهای ما نیست بلكه مشكل در روشها و تكنولوژیهایی است كه ما با استفاده از آنها زمان بزرگی از زندگی خویش را از دست دادهایم. عمدهترین دلایل ناكامی در فراگیری زبان در كشور ما به قرار زیر است:
ما همیشه زبان را درس مشكلی تصور میكردیم كه باید آن را امتحان دهیم و بدین دلیل هرگز فرصت استفاه از آن را بصورتی نیافتیم كه از آن لذت ببریم.
تكیه بر محیط مبتنی بر متن دنیای واقعی زبان، یك دنیای صوتی است. در حـالی كه سیستم آموزشی ما، دنیایی مبتنی بر متن بوده است و این باعث میشد كه مشكل تلفظ نیز بر مشكلات بیشمار ما افزوده شود. بدلیل عدم زیستن در یك محیط واقعی صوتی با آن احساس بیگانگی میكنیم. نتیجه این سیستم آموزشی در آرمانیترین شرایط تربیت مترجم بود، نه كسی كه بتواند با زبان ارتباط برقرار كند.
تكیه بر گرامر كاش ما زبان را با روش كودكان یاد میگرفتیم كه كمترین اهمیتی برای دستورات پیچیده زبان نمیدهند. راستی را، خود چقدر با گرامر زبان مادری خود آشنا هستیم دستوات گرامری در تمامی زبانها یك موضوع كاملا تخصصی و انتزاعی از زبان است و اگر نه این است پس این همه رشتههای دانشگاهی سطح بالا در رابطه با دستور زبان چه معنی میدهند؟ حرف زدن با رعایت دستورات گرامری زبانی پر از استثناء مانند انگلیسی، تقریبا غیر ممكن است.
تاكید بر یادگیری لغات آموزش ما، حفظ كردن فرهنگهای لغت بود، هر معلمی برای خود دیكشنری كوچكی میساخت كه ما
در هر زبانی چهار عنصر عمده خواندن، نوشتن، صحبت كردن و گوش دادن وجود دارد. آنچه در سیستم آموزش رسمی ما بیش از همه به آن پرداخته شده است امر خواندن میباشد. در برخی از كلاسهای غیر رسمی نیز صحبت از همزمانی این چهار عنصر رفته است. اما وقتی ما در محیط واقعی زبان قرار میگیریم در مییابیم كه اگر هدف فراگیری زبان باشد عنصر خواندن و نوشتن اهمیت درجه چندم دارند به این دلیل ساده كه در تمامی زبانها افراد بی سواد آن جامعه نیز قادر با تكلم زبان مادری خود هستند. موضوعات مرتبط: برچسبها: Can I have your picture, so Santa Claus knows exactly what to give me. Happy Christmas. میشه عکستو داشته باشم؟ که بابانوئل دقیقا بدونه برای کریسمس چی باید بهم هدیه بده. کریسمس مبارک A silent night, a star above, a blessed gift of hope and love. A blessed Christmas to you یه شب ساکت و آروم، یه ستاره بالای سرت، یه هدیه ی پر برکت از امید و عشق. یه کریسمس پر برکت برای تو Lets welcome the year which is fresh and new,Lets cherish each moment it beholds, Lets celebrate this blissful New year. Merry X-mas بیا به سالی که جدید و تازست خوشامد بگیم، بیا تک تک لحظه هاشو گرامی بداریم، بیا این سال نوی پربرکت رو جشن بگیریم. کریسمس مبارک I am dreaming of white Christmas , with every christmas card i write, May your days be merry and bright, and May all your christmases be white.Happy Christmas به یه کریسمس سفید فکر میکنم، با هر کارتی که برای کریسمس آماده میکنم، آرزو میکنم که همه ی روزهات شاد و آفتابی (روشن) باشن، و امیدوارم که همه ی کریسمس هات سفید باشن. کریسمس مبارک if one night you wake up and a big fat male is trying to put you in a sack please don't be afraid because i told santa all i want for christmas is you اگه یه شب بیدار شدی و دیدی یه مرد چاق و گنده داره تورو توی کیسش میزاره لطفا نگران نشو. چون من به بابا نوئل گفتم تورو برای کریسمس میخوام! Christmas is not a time nor a season, but a state of mind. To cherish peace and goodwill, to be plenteous in mercy, is to have the real spirit of Christmas کریسمس نه یه زمانه و نه یه فصل، بلکه یک یادبوده،در واقع گرامی داشتن صلح و حسن نیت، رحیم و بخشنده بودن، باعث میشه روح واقعی کریسمس رو لمس کنیم. There is no ideal Christmas; only the one Christmas you decide to make as a reflection of your values, desires, affections, traditions هیچ کریسمسی ایدآل نخواهد بود مگر اینکه تو تصمیم بگیری اون رو به بازتابی از ارزش ها، خواسته ها، علاقه ها و قوانین خودت تبدیل کنی. Joy resounds in the hearts of those who believe in the miracle of Christmas! Wishing you all the peace, joy, and love of the season! Season's Greetings! لذت در قلب کسانی که به معجزه ی کریسمس اعتقاد دارند بازتاب میکند. برای تو تمام صلح ، لذت و عشق این فصل رو آرزو میکنم . تغییر فصل رو بهت تبریک میگم A silent night, a star above, a blessed gift of hope and love. A blessed Christmas to you یه شب ساکت و آروم، یه ستاره بالای سرت، یه هدیه ی پر برکت از امید و عشق. یه کریسمس پر برکت برای تو Christmas may be many things کریسمس میتونه خیلی چیزا باشه Two things upon this changing earth can neither change nor end; the splendor of Christ's humble birth, the love of friend for friend. دو تا چیز که توی چرخش زمین نه تموم میشه و نه تغییر میکنه، یکیش شکوه تولد عیسی مسیحه و یکیش عشق دوست به دوسته! موضوعات مرتبط: برچسبها: canary قناری کبوتر، فاخته، قمری condor کرکس آمریکایی گنجشک finch سهره hawk شاهین، قوش jay زاغ کبود کبوتر kingfisher مرغ ماهیخوار کلاغ nightingale بلبل باز، قوش، شاهین pelican پلیکان جغد quail بلدرچين غاز (ماده) robin سینه سرخ مرغ مگس خوار starling سار
پرستو، چلچله اردک، مرغابی wren چکاوک دارکوب quail بوقلمون heron حواصیل، ماهیخوار پنگوئن stork لک لک شترمرغ flamingo فلامینگو قو crane ماهیخوار طوطی chick جوجه طاووس rooster خروس بلدرچین hen مرغ مرغ مینا موضوعات مرتبط: برچسبها: Your birth day is the perfect day to say I care, because you will remeber me when u certainly make it a big affair, and when you do hold a party… I bet you will be the one who would care to make ur special day a costly affair
I know its your birthday today.. I am sure u will give me treat in a big hotel.. so I shall talk to you in person there, because I don’t know to express my feelings in SMS
Today is a day of celebration. Why? Because, years ago on the same day, GOD sent me my flesh and bone conscience. Wishing my friendly inner voice a very happy birthday
In soft gleaming night of stars, May all your dreams come true. May every star of every night, Bring love and joy to you. Happy Birthday to you
Kick off ur shoes, take a break, Crank the tunes, Dance & Shake, light the candles, cut the cake. Make it a day, that’s simply Great!!! Happy B’Day
A prayer: 2 bless ur way A wish : 2 lighten ur moments A cheer: 2 perfect ur day A text: 2 say HAPPY BIRTH DAY
Flying papers , multi colours of balloon, delicated blossom, fantastic people, love and laughter. What it describes? HAPPY BIRTHDAY
Smile is a curve that sets everything straight and wipes wrinkle away hope u share a lots and receive a lots 4 days 2 come happy Birthday
Sending birthday blessings Filled with love and peace and joy Wishing sweetest things happen Right before your eyes
Some like Sunday Some like Monday, But i like Your Birthday.Happy Birthday my sweetheart
A BIRTHDAY WISH REMINDS U THE FIRST CRY MAMMA… START UR DAY WITH HER … SWEET BLESSINGS THE DAY WILL BE YOURS .MANY HAPPY RETURNS… MY DEAR
If lovers are like moon and Brothers are like stars than i have noticed that the sky looks good without moon but not without stars i.e. YOU Happy Birthday Brother
A Birthday is A Million Moments, Each holding A Promise Of Fulfillment Of UR Dreams, & ACCOMPLISHMENTS Of Some Special Plans.. Wish U A Very Happy B’DAy
Wishing u a day soft as silk….. white as milk….. sweet as honey&full of money. may all ur dreams come true…. HAPPY BIRTH DAY
فرشته مهربون تولدت مبارک موضوعات مرتبط: برچسبها: چگونه موفق شویم؟ PLAN while others are playing STUDY while others are sleeping DECIDE while others are delaying PREPARE while others are daydreaming BEGIN while others are procrastinating WORK while others are wishing SAVE while others are wasting LISTEN while others are talking SMILE while others are frowning PERSIST while others are quitting موضوعات مرتبط: برچسبها: Winningdoesn't always meanbeing first, winningmeans todo betterthan before. برنده شدن همیشه به معنی اولین بودن نیست. برندهشدن به معنی انجام کار،بهتر از دفعات قبل است. موضوعات مرتبط: برچسبها: Teacher:"What is your name?". Teacher: What happened in 1869? Question:What is the fullform of maths. Teacher : Now children , if I saw a man beating a donkey and stopped him then what virtue would I be showing ? Teacher :Because of Gandhiji's hard work what do we get on 15th August. Teacher :Tomorrow there will be a lecture on Sun.Everyone must attend it. Teacher:"Can anyone give me an example of Coincidence? " Teacher: How old is ur father. موضوعات مرتبط: برچسبها: ۱- “دست گلت درد نکنه!” – ” اخه چرا منو تو این موقعیت قرار میدین” دو تا جمله مصطلح بالااز جمله های مشهور “قهوهتلخ” هستن! حتما شنیدین کسی یه کاری رواشتباه انجام میده یا یه سوتی میده یا … ، به کنایه میگیم: “خسته نباشی!” یا به قول اینفیلمه “دست گلت درد نکنه”. تو انگلیسی هم می تونین برای این مفهوم از nice move یاway to go استفاده کنین.
مثال: way to go Kim! Now we’ll have to start all over again ” دستگلت درد نکنه کیم! حالا مجبور میشیم که دوباره از اول شروع کنیم”
مثال: A: oh sh!t! I’ve left my wallet at home B: nicemove! A: لعنتی! کیف پولمو تو خونه جا گذاشتم. B: خسته نباشی!
و اما در مورد عبارت دوم. “اخه چرا منو تو این موقعیتقرار میدین” اوردن “اخه” نشونه ی حیرت و تعجب گوینده اس که بهترین معادلش on earthـه. برای “موقعیت” تو انگلیسی کلی واژه هست اما منظور از “موقعیت” تو این جمله ، “موقعیتبده” یا اصطلاحا “تنگنا”. به نظر من spot می تونه بهترین و محاوره ای ترین واژه باشه. البته از bind هم می تونین استفاده کنین. خود spot به تنهایی به موقعیت بد یا دشوار گفته میشه. البته با اوردنصفت های مختلف می تونین بهتر بیان کنین که منظورتون از موقعیت بد دقیقا چه جور موقعیتیه یا تا چهاندازه بد. Spot or bind: a difficult situation پس: “why on earth are you putting me in the/this spot” * راستی ما یهput on the spot هم داریم که تقریبا به همین معنیه و اما دقیق ترش یعنی “قرار دادن کسی تو موقعیت دشوار (با پرسیدن سوال های سخت و دشوار یاسوال های خصوصی یا شخصی تو جمع یا درخواست انجام کاری از اونها)” مثال: the interviewer’s questions really puthim on the spot
2- وقتی میگیم که مثلا “موندم چیکار کنم” یعنی سر درگمم که چیکار کنم یا حیرون موندمکه چیکار کنم. برای “موندن” بهترین و دقیق ترین معادل “be at a loss” ـه که قبلا کمی در موردش نوشته بودم.
مثال: I’mat my wits end. I’m at a loss what to do. “من یکی رسیدم ته خط . موندم که چیکار کنم” - be at one’s witsend همون “ته خط رسیدن – به بن بست خوردن”
مثال: Police were at a loss to explain the reason for the boy’s death “پلیس در توضیح علت مرگ پسر بچه سردرگم بود”
مثال:I’m at a loss for words “موندم که چی بگم” موضوعات مرتبط: برچسبها: “وصل کردن – connect” وقتی زنگ میزنین مثلا به یه شرکتی و می خواین که با شخص خاصی صحبت کنین ، به منشی اون شرکت و یا هر کسی که پاسخگوی تلفن شماس میگین که “منو وصل کن به فلان شخص” یا “منو وصل کن به دفتر فلانی”. برای این منظور می تونین از get یا connect استفاده کنین. به این صورت که اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به شخصی (منو وصل من به فلان شخص) از get و اگه می خواین بگین که شما رو وصل کنه به جایی (منو وصل کن به دفتر فلانی) از connect استفاده کنین. نحوه کاربرد: ۱- Get: به صورت get me sb (که به جای sb باید اسم کسی که می خواین شما رو بهش وصل کنه بگین. دقت دارین که هیچ حرف اضافه ای مثل with یا to با get نیومده). Get یعنی “گرفتن” یعنی مثلا وقتی میگیم “اتش نشانی رو بگیر” یعنی با اتش نشانی تماس بگیر. ۲- Connect: به صورت connect me with sth که به جای Sth باید اسم دفتر کسی یا جای که می خواین باهاش تماس داشته باشین بگین. “سارا ، میشه لطفا منو به خانم جونز وصل کنی”
” من می خواستم با مدیر صحبت کنم ولی اشتباهی به جاش منشی شو گرفتم”
” اگه نری پلیسو می گیرم”
” میشه لطفا منو به داخلی ۲۵ دفتر اقای اسمیت وصل کنید؟”
همچنین به پلیس محلی هم sheriff گفته میشه.
برای “پاچه خواری” یا “خود شیرینی” تو انگلیسی چند تا معادل وجود داره. یکی از این اصطلاحا ، bootlicking of sb ـه. اصطلاح bootlicker هم به خود ادم پاچه خوار گفته میشه. اصطلاح بعدی kiss up to sb ـه که تو محاوره ی انگلیسی امریکایی خیلی رایجه. دو اصطلاح suck up to sb و butter sb up هم باز به معنی “پاچه خواری” هستن. ضمنا اینم جالبه که بدونین یه اصطلاح asmosis که یه اصطلاح Slang جدید محسوب میشه ، اشاره داره به فردی که کاراشو با پاچه خواری و خود شیرینی پیش می بره. همچنین اصطلاح زشت kiss sb’s a** هم که تو محاوره خودتون میدونین تا چه حد رایجه ، به همین موضوع پاچه خواری اشاره داره. مثال: chuck’s always trying to kiss up to the boss. He’s such a real asmosis منبع: lbdictionary.com موضوعات مرتبط: برچسبها: خداراشكر كه تمام شب صداي خرخر شوهرم را مي شنوم . اين يعني او زنده و سالم در كنار من خوابيده است. I am thankful for the husband who snores all night, because that means he is healthy and alive at home asleep with me
I am thankful for my teenage daughter who is complaining about doing dishes, because that means she is at home not on the street
I am thankful for the taxes that I pay, because it means that I am employed. خدا را شكر كه لباسهايم كمي برايم تنگ شده اند. اين يعني غذاي كافي براي خوردن دارم. I am thankful for the clothes that a fit a little too snag, because it means I have enough to eat
I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of working hard
I am thankful for a floor that needs mopping and windows that need cleaning, because it means I have a home خدا را شكر كه در جائي دور جاي پارك پيدا كردم.اين يعني هم توان راه رفتن دارم و هم اتومبيلي براي سوار شدن. I am thankful for the parking spot I find at the far end of the parking lot, because it means I am capable of walking and that I have been blessed with transportation
I am thankful for the noise I have to bear from neighbors, because it means that I can hear
I am thankful for the pile of laundry and ironing, because it means I have clothes to wear
I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house, because it means that I am alive خدا را شكر كه گاهي اوقات بيمار مي شوم. اين يعني بياد آورم كه اغلب اوقات سالم هستم. I am thankful for being sick once in a while, because it reminds me that I am healthy most of the time
I am thankful for the becoming broke on shopping for new year , because it means I have beloved ones to buy gifts for them
Thanks God Thanks God Thanks God موضوعات مرتبط: برچسبها: ANSWERS OF A BRILLIANT STUDENT WHO OBTAINED 0 But I would have given him 100 Q1. In which battle did Napoleon die? درکدام جنگ ناپلئون مرد؟ Q2. Where was the Declaration of Independence signed? اعلامیه استقلال امریکا درکجا امضاشد؟ Q3. How can u drop a raw egg onto a concrete floor without cracking it? چگونه می توانید یک تخم مرغ خام را به زمین بتنی بزنید بدون ان که ترک بردارد؟ Q4. What is the main reason for divorce? علت اصلی طلاق چیست؟ Q5. What is the main reason for failure? علت اصلی عدم موفقیتها چیست؟ Q6. What can you never eat for breakfast? چه چیزهایی را هرگز نمی توان درصبحانه خورد؟ Q7. What looks like half an apple? چه چیزی شبیه به نیمی از یک سیب است؟ Q8. If you throw a red stone into the blue sea what it will become? اگر یک سنگ قرمز را در دریا بیندازید چه خواهد شد؟ Q9. How can a man go eight days without sleeping ? یک ادم چگونه ممکن است هشت روز نخوابد؟ Q10. How can you lift an elephant with one hand? چگونه می توانید فیلی را با یک دست بلند کنید؟ Q11. If you had three apples and four oranges in one hand and four apple and three oranges in other hand, what would you have ? اگر در یک دست خود سه سیب و چهارپرتقال و در دست دیگر سه پرتقال و چهار سیب داشته باشید کلا چه خوهید داشت؟ Q12. If it took eight men ten hours to build a wall, how long would it take four men to build it? اگر هشت نفر در ده ساعت یک دیوار را بسازند چهارنفر ان را درچند ساعت خواهند ساخت؟ هیچ چی چون دیوار قبلا ساخته شده موضوعات مرتبط: برچسبها: موضوعات مرتبط: برچسبها:
Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall بزرگترین موهبت این نیست که هیچ زمان شکست نخوری... بلکه این است که بعد از هر شکست بتونی دوباره بلند شی
Take care of the penny , and the pound will care of themself . - قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود .
East or west , Home is best No place like home The biter is sometimes bit _ten چاه کن همیشه ته چاه است .
موضوعات مرتبط: برچسبها: 1
. aberration
(n.) something that differs from the norm (In 1974, Poland won the World Cup, but the success turned out to be an aberration, and Poland have not won a World Cup since).
2. abhor
(v.) to hate, detest (Because he always wound up getting hit in the head when he tried to play cricket, Marcin began to abhor the sport).
3. acquiesce
(v.) to agree without protesting (Though Mr. Pospieszny wanted to stay outside and work in his garage, when his wife told him that he had better come in to dinner, he acquiesced to her demands.)
4. alacrity
(n.) eagerness, speed (For some reason, Simon loved to help his girlfriend whenever he could, so when his girlfriend asked him to set the table he did so with alacrity.)
5. amiable
(adj.) friendly (An amiable fellow, Neil got along with just about everyone.)
6. appease
(v.) to calm, satisfy (When Jerry cries, his mother gives him chocolate to appease him.)
7. arcane
(adj.) obscure, secret, known only by a few (The professor is an expert in arcane Kashubian literature.)
8. avarice
(n.) excessive greed (The banker’s avarice led him to amass an enormous personal fortune.)
9. brazen
(adj.) excessively bold, brash, clear and obvious (Critics condemned the writer’s brazen attempt to plagiarise Frankow-Czerwonko’s work.)
10. brusque
(adj.) short, abrupt, dismissive (Simon’s brusque manner sometimes offends his colleagues.)
موضوعات مرتبط: برچسبها: face
![]() farm ![]() feather ![]() finger ![]() fish ![]() flag ![]() floor ![]() foot ![]() fork ![]() fowl ![]() frame ![]() fly ![]() موضوعات مرتبط: برچسبها:
سلام دوستان عزیز
با گشت و گذاری در اینترنت و دوستان به مطلب زیبایی برخوردم که به نظرم خیلی مفید آمد. استرس در زبان انگلیسی اصل بسیار مهمی در زیبا صحبت کردن هست که در این مطلب به طرز زیبایی توضیح داده شده.
?. معمولاً تکیه هر کلمه روی ریشه کلمه است. غالباً در اسمها چون ریشه کلمه در بخش اول می باشد تکیه روی بخش اول است.
"doctor "paper
2. معمولاً در فعل ها چون ریشه کلمه در بخش دوم است تکیه روی بخش دوم است.
be"gin en"joy
3. اکثر پسوندها مانند (ful – ness- est- er- or- ing- en- ed- es) تکیه ندارند.
"watches – "worked – "broken – "playing – "actor – "teacher – "biggest – "kindness – "useful
4. اکثر پیشوندها مانند (be – re – pre – mis – in – un – im) تکیه ندارند.
Im"possible – un"happy – in"fact – mis"take – re"port – pre"tend – be"fore
5. در کلماتی که با tele شروع می شوند تکیه روی tele می باشد.
"telephone "television
6. در اسامی روزهای هفته، اسامی فصل ها تکیه روی بخش اول است.
"Sunday "summer "holiday
7. سیلاب قبل از tion دارای تکیه است.
"dictionary infor"mation conver"sation
8. در کلماتی که به teen ختم می شوند تکیه روی teen می باشد.
fif "teen six"teen
9. در کلماتی که به nese ختم می شوند تکیه روی nese می باشد.
Chin"ese Japan"ese
10. در اعدادی که به ty ختم می شوند تکیه روی قسمت اول است.
"forty "fifty
11. در اسمهای مربوط به روابط خویشاوندی تکیه روی بخش اول است.
"mother "brother "sister "brother – in – law
??. در اسامی مرکب (noun + noun) تکیه روی بخش اول است.
"classroom "football
13. در ترکیب (noun + adjective ) استرس روی اسم قرار دارد .
green "house cheap "skates
14. هرگاه بخشی از کلمه صدای اِ کوتاه /?/ بدهد آن بخش از کلمه دارای تکیه نیست و تکیه روی بخش دیگر است.
a"gain a"bout
15. ضمائر، حروف تعریف، حروف اضافه و افعال Modal و کلمات مخفف دارای تکیه ضعیف هستند.
It"s "good
16. در ترکیباتی که با good شروع می شود مانند good bye استرس روی کلمه بعدی است.
good "bye good "morning
17. در ضمایر انعکاسی استرس روی کلمه self قرار دارد.
my"self your"self
18. در دو بخشی های مختوم به ow استرس روی بخش اول قرار دارد.
"borrow "yellow
19. در بعضی از کلمات با تغییر استرس اسم به فعل تبدیل می شود.
import-noun im"port-verb
present-noun pre"sent-verb منبع: باشگاه زبان آموزان موضوعات مرتبط: برچسبها: موضوعات مرتبط: برچسبها: ازامروزمیخوام غیرازانگلیسی تومطالب علوم وریاضی پایه ی دوم راهنمایی فعالیت داشته باشم.شماهم عضوبشیدتاازامکانات دیگه ی این وب بهره مندبشیدواقدام به گذاشتن مطالبی دررابطه بادروس دوم راهنمایی بکنید. موضوعات مرتبط: برچسبها: A) در گروه کلمات زیر، کلمه ناهماهنگ را مشخص کنید. 1. (soldier – gun – fork – policeman) 2. (pencil – radio – pen – ruler) B) گزینه درست را انتخاب کنید. 1. The girls haven't (scarfs – shirts – dresses). 2. I eat (breakfast – lunch – dinner) in the morning. 3. They (pray – clean – play) in the mosque. 4. It's five (to – too – two) one. C) کلمات داده شده را در جای خالی قرار دهید. (یک کلمه اضافی است). who – blue – student – what 1. You are a ……………………… 2. …………………… is she? She is Mina. 3. It is …………………………
بقیه در ادامه مطلب
A) در گروه کلمات زیر، کلمه ناهماهنگ را مشخص کنید. 1. (soldier – gun – fork – policeman) 2. (pencil – radio – pen – ruler) B) گزینه درست را انتخاب کنید. 1. The girls haven't (scarfs – shirts – dresses). 2. I eat (breakfast – lunch – dinner) in the morning. 3. They (pray – clean – play) in the mosque. 4. It's five (to – too – two) one. C) کلمات داده شده را در جای خالی قرار دهید. (یک کلمه اضافی است). who – blue – student – what 1. You are a ……………………… 2. …………………… is she? She is Mina. 3. It is ………………………… D) با توجه به تصاویر جملات زیر را کامل کنید. 1. This is an ……………………… 2. It is ………………………… E) ارتباط کلمات ستون A و ستون B را به وسیله فلش مشخص کنید. (در ستونB یک کلمه اضافی است)
F) با توجه به کلمات داخل پرانتز به سوالات زیر پاسخ دهید. 1. Are they cats? (dogs) ………………………………… 2. Does he get up at 7:00? (Yes) ………………………………… G) گزینه صحیح را انتخاب کنید. 1. It is (a – an – two) apple. 2. Akbar has a car. (My – Her – His) car is black. 3. I have (red pen – a red pen – a pen red) 4. Mr Tehrani (go – goes - going) to the park. 5. (Don't – Aren't – Doesn't) open the door, please. 6. (What – Where – How many) pens are there on the table? Five pens. H) جملات زیر را سوالی کنید. 1. They play football every day. ………………………………… 2. There are two books on the desk. ………………………………… I) لغات داده شده را در جمله ای مرتب کنید. 1. (is – my – teacher – father – a) ……………………………………………. 2. (Fridays – listen – the radio – we – to – on) ……………………………………………… J) جملات زیر را منفی کنید. 1. She is at school. …………………………………………… 2. We study English. …………………………………………… K) جملات زیر را با کلمات پرسشی داخل پرانتز سوالی کنید. 1. He walks to the park. (Where) …………………………………………… 2. They are teachers. (What) ………………………………………………... L) کلمه ناهماهنگ از لحاظ تلفظ را مشخص کنید. 1. ( car – hat – cat – map) 2. (doors – dogs – books – boys) M) مکالمه زیر را مرتب کنید. 1. He lives on Azadi Street. a. 2. He is our teacher. b. 3. Where does he live? c. 4. What is he? d. N) مکالمه زیر را کامل کنید. A: Have……………….. a watch? B: Yes, ……………… have. A: ………………… is it? B: ………………… is blue. A: ………………… You go to school? B: Yes, I …………… to school. O) حرف یا حروف جا افتاده کلمات زیر را بنویسید. 1. It is a r_ler. 7. She has a fr_end. 2. I have a ja_ket. 8. They are yel_ow. 3. Five and nine is fo_rteen. 9. It's a q_arter past ten. 4. They are sp_ons. 10. See you tomor_ow. 5. Today is Sat_rday. 11. I like per_ion. 6. sh_p 12. ba_ket P) کلمه مربوط به هر تصویر را در زیر آن بنویسید. (یک کلمه اضافی است) desk – glass – neck – fish – clock Q) شماره جمله مربوط به هر تصویر را زیر هر تصویر بنویسید . (یک جمله اضافی است) 1. Please close the window. 2. Please read the book. 3. Please come here. 4. Please clean the blackboard. 5. Please sit on the chair. R) متن زیر را بخوانید و سپس به موارد خواسته شده پاسخ دهید. He is Ali Ahmadi. Mr Ahmadi works at school. He teaches English. He goes to school on Sundays. He goes to school at 7:30 Mr Ahmadi has a white car. a. برای جمله صحیح (T) و برای جمله (F) غلط قرار دهید. 1. His name is Ali. ( ) 2. Mr Ahmadi goes to school every day. ( ) b. گزینه صحیح را انتخاب کنید. 1. Mr Ahmadi works at ………………… 2. He has a (blue – white – black) car. c. حملات زیر را کامل کنید. 1. Mr Ahmadi works at ………………… 2. He has a ………………… d. به سوالات زیر پاسخ دهید. 1. Is he a teacher? …………………………………………… 2. What time does he go to school? ………………………………………… موضوعات مرتبط: برچسبها:
موضوعات مرتبط: برچسبها: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[ طراحی : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin] |